Oh No, Mistranslations! How to Avoid Embarrassing Errors in Multilingual Texts
In an ever-globalizing world, multilingual text becomes more and more important. It is essential to ensure that translations are accurate and properly formatted. Unfortunately, many organizations fail to do so, leading to humorous or even embarrassing results. One example of this is the student union at the University of Edinburgh whose massive welcome sign in Arabic had two mistakes in it despite being printed on a wall. This demonstrates how easy it can be for non-Arabic speakers to spot mistranslations, yet how often they go unnoticed by those responsible for them.